Maui

La capture du soleil

Je vais te raconter l’une des nombreuses aventures du demi dieu Maui.

Tu connais Maui bien sûr. Dans le Pacifique, tout le monde connaît Maui. On raconte ses aventures à Tahiti, mais aussi à Tonga, Samoa, Aotearoa ou Hawaii.  Il est très connu car il est très fort, mais aussi très malin.  Maui trouve toujours une astuce pour se sortir des situations difficiles.

Parmi toutes ses aventures, il y en a eu que j’aime particulièrement … et je vais te raconter comment Maui attrapa le soleil.

Au début du monde que Ta’aroa créa, tout n’était pas encore fixé et notamment la durée du jour et de la nuit. Les jours étaient assez longs, car le soleil était très fier d’éclairer le monde de ses rayons brillants et brulants. Mais au bout d’un moment, le soleil se lassa d’être si souvent présent alors que la lune et les étoiles pouvaient se reposer si longtemps…

Il finit par se dire que lui aussi pouvait profiter de son repos, et qu’il n’était pas nécessaire d’être si présent après tout.

Passant d’un extrême à l’autre, le soleil changea sa course, et raccourci les jours

Bien évidemment cette décision eu des répercussions sur le monde. Le cycle des hommes, des animaux et des plantes s’en retrouva totalement perturbé.

Les taro, les uru, les bananes étaient moins nombreux … et puis bien évidemment les humains ne pouvaient plus accomplir toutes les tâches journalières nécessaires à l’équilibre de leur vie.

Ils n’avaient plus assez de temps pour pêcher, récolter, fabriquer tous les ustensiles nécessaires à la communauté.

Pire que tout, ils n’avaient vraiment plus le temps pour la préparation du ahima’a, le four traditionnel des polynésiens. A force à force de manger des aliments mal cuits, tout le monde était malade. Plus personne n’avait le cœur joyeux.

Les hommes étaient très contrariés et ne savaient comment faire. Mais le plus contrarié de tous était l’impétueux Maui.

Il décida de confectionner un filet avec des lianes de purau, l’écorce du mati, et des tresses de nape, les fibres de coco tressées. … Il travailla autant qu’il le pouvait avec ses frères. Il finit par obtenir un filet extraordinaire, avec une multitude de nœuds  différents qu’il apprit ainsi aux hommes.  Il incorpora dans son filet un cheveu long et soyeux de sa fiancée Hina…

Lorsqu’il fût prêt, il se plaça sur le récif  en bordure d’horizon, attendant patiemment que le soleil se lève enfin. Dès que les premiers rayons se présentèrent, Maui, vif comme l’éclair, lança son fabuleux  filet avec dextérité, et il emprisonna le soleil.

S’en suivi une formidable bataille, car le soleil était puissant et bondissait pour se libérer. Il se tordait sur la droite, en haut, en bas. Malgré la robustesse  du filet, le soleil vint à bout des lianes, des écorces et des algues. Le soleil pensait qu’il sortirait vainqueur de ce formidable combat. Mais c’était sans compter sur la force et la ruse de Maui … car le cheveu de Hina ne céda pas ! Il avait beau se débattre, rien n’y fit, le soleil restait prisonnier de Maui .

Epuisé, il supplia Maui de le relâcher. Maui lui fit admettre qu’il était vaincu. Le soleil acceptant sa défaite, Maui lui fit promettre de rétablir l’équilibre du monde. Il dut s’engager à produire suffisamment de chaleur pour que toute chose puisse croître comme auparavant. 

Fatigué, mais flatté également d’être si essentiel pour les hommes, le soleil promis à Maui d’éclairer de ses rayons le monde, encore mieux qu’auparavant et en répondant à un cycle régulier.

Et c’est ainsi que l’équilibre du monde fût établit … et depuis, fidèle à sa parole, le soleil n’a jamais manqué d’éclairer le monde. Il a même finis par y prendre goût, offrant parfois pour son levé et son couché, une explosion de couleur époustouflante.

Mais afin d’être bien sûr que le soleil ne manque à sa parole, le rusé Maui a confié à l’horizon le cheveu de sa fiancée. Et si tu prends le temps d’observer le couché du soleil quand l’horizon est parfaitement dégagé, tu apercevras furtivement un rayon vert. C’est  le cheveu qui s’illumine à chaque passage du soleil pour qu’il n’oublie jamais de revenir le lendemain.

Cette histoire est inspirée des textes de Teuira Henry, mais tu peux aussi la retrouver déclinée dans de nombreux albums illustrés.

J’espère qu’elle t’a plu, et que je te retrouverai bientôt pour une nouvelle histoire.

Pour écrire ce conte, j’ai également beaucoup pensé au  chant de Bobby Holcomb, racontant la légende de Maui.


O MAUI ti’i ti’i o te ra / O Maui attrape le soleil / O Maui Catches the sun
a huti huti oe te mahana / hisse le jour / hoists the day
O MAUI ti’i ti’i o te ra / O Maui attrape le soleil / O Maui Catches the sun
a huti huti oe te mahana / hisse le jour / hoists the day

‘a’amu teie no Maui ti’i ti’i o te ra / Ceci est la légende de Maui attrapant le soleil /This is the legend of Maui catching the sun
e tana riri hi i tona ra metua / et de sa colère envers son parent / and of his anger to his parent
e ua riri atoa ite Ra / il est aussi en colère après le soleil / He is also angry after the sun
e ore i tere maita’i ha i te ohipa / car le travaille n’abouti pas / because works never ended

O MAUI ti’i ti’i o te ra / O Maui attrape le soleil / O Maui Catches the sun
a huti huti oe te mahana / hisse le jour / hoists the day
O MAUI ti’i ti’i o te ra / O Maui attrape le soleil / O Maui Catches the sun
a huti huti oe te mahana / hisse le jour / hoists the day

ua ro’o te ma’ua tuai te ta’ata / l’ignorance des hommes était réputée / The ignorance of the people was considered
na hea ra e roa’ai i te mahana / comment faire pour attraper le soleil? / how to catch the sun?
Haamani a’era Maui i te here pata / Maui frabriqua un lasso / Maui made a lasso
i te here e here i te ra / pour piéger le soleil / to trap the sun

O MAUI ti’i ti’i o te ra / O Maui attrape le soleil / O Maui Catches the sun
a huti huti oe te mahana / hisse le jour / hoists the day
O MAUI ti’i ti’i o te ra / O Maui attrape le soleil / O Maui Catches the sun
a huti huti oe te mahana / hisse le jour / hoists the day

ukulele

e here no te here mori haere teie e / ceci est un lasso pour piéger le feu baladeur / This is a lasso to trap the moving light
e here tutau ana’e hia i te tairave / un piège pour ancrer la prise / a trap to anchor the taking
e ua rave atoa i te firi rouru / il prit aussi une tresse de cheveux / He also took a plait
o HINAHINA TOTO-IO purotu / de la belle HINAHINA TOTO-IO / of the beautiful HINAHINA TOTO-IO (full name of his sister HINA)

O MAUI ti’i ti’i o te ra / O Maui attrape le soleil / O Maui Catches the sun
a huti huti oe te mahana / hisse le jour / hoists the day
O MAUI ti’i ti’i o te ra / O Maui attrape le soleil / O Maui Catches the sun
a huti huti oe te mahana / hisse le jour / hoists the day

‘a’amu teie no Maui ti’i ti’i o te ra / Ceci est la légende de Maui attrapant le soleil /This is the legend of Maui catching the sun
e tana riri hi i tona ra metua / et de sa colère envers son parent / and of his anger to his parent
e ua riri atoa ite Ra / il est aussi en colère après le soleil / He is also angry after the sun
e ore i tere maita’i ha i te ohipa / car le travaille n’abouti pas / because works never ended
ia ore i tere maitai ha, i te ohipa / car le travaille n’abouti pas / because works never ended

Tableau du peintre et chanteur Bobby Holcomb ©DR
Tableau du peintre et chanteur Bobby Holcomb ©DR

Bibliographie :

Henry Teuira, Tahiti aux temps anciens, Publication de la Société des Océanistes, n°1 2000, Chants et légendes, Capture du soleil (2) – 446 -449

Dodd Edward, La légende de Maui, Haere Po No Tahiti, 1994, 25-29.

Dufour Emy-Louis, Histoires et légendes des temps anciens de Tahiti et des îles,  Au vent des Îles, 2012, La capture du soleil , 29-32 

Bulletin de la Société des Études Océaniennes numéro 27,” Ana’ite, consulté le 11 avril 2020, http://anaite.upf.pf/items/show/514, légende de Maui

Bulletin de la Société des Études Océaniennes numéro 209,” Ana’ite, consulté le 11 avril 2020, http://anaite.upf.pf/items/show/726, Tradition concernant le grand Maui ….

Portail des civilisations https://www.nccri.ie/oceanie/maui.htm, consulté le 13 avril 2020, Maui

Persée Dialogues d’histoire ancienne Mythopoiétique et colonisation des îles et archipels du GrandOcéan austral : l’épopée des Maui des Tonga Madame Christine Perrez https://www.persee.fr/docAsPDF/dha_0755-7256_1998_num_24_1_2384.pdf , consulté le 13 avril 2020, Maui

Un commentaire

  1. Judith

    Bonjour, je suis Mexicaine et je fais du Ori. Je cherchais un podcast en français pour m’entrainer et comme j’ai toujours aimé les légendes de diverses cultures, j’ai décidé de chercher un podcast sur les légendes Tahitiennes. J’ai beaucoup aimé la façon dont vous racontiez l’histoire. Merci pour votre recherche et merci aussi pour le temps que vous aviez dédié à partager vos légendes et votre culture.

    J'aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s